»ç¾ç: ÀçÁú: PP + ABS + Æú¸® ¾Æ¹Ìµå + GPPS Æ÷Àå: 1PC Å©±â: ±×¸²À¸·Î »ö»ó: ȸ»ö/ÆĶû/³ë¶û/¿À·»Áö/·ÎÁî ·¹µå ±â´É: Sterk en duurzaam: ±×·çÆ® Çöó½ºÆ½ Àç·á ¿È ÃÖ´ë sterkte en duurzaamheid Å× bieden voor langdurig gebruik. ¸®È÷Æ®°ÔÀ§Æ® ¿£ gemakkelijk Å× gebruiken, dragbaar Çü½Ä, ¿ÉÆ® Å× ½½¶õÀÇ gemakkelijk ¸Þ Å× ³×¸à. µå haren zijn zacht genoeg ¿È vlinders, moted en papa lange benen Å× vangen µå ½ºÆÄÀÌ´õ Æ÷¼ö verwijdert gemakkelijk spinnen eninsecten zaan Å× beschadigenÀÇ zan Å× raken. µå gemakkelijk Å× gebruiken ¼±ºÀÀÚ´Â 2 voet lang, houd een veilige en comfortabele afstandt t t t het °ïÃæ en zorg ervoung dat moeeeeilijk berikbare gegemakkelijk toegemakkelijk gejk toegangÀÔ´Ï´Ù. Het haar´Â zacht Genoeg om vinders, motten papa lange benginisch te vangen, evenals spinnen zonder ze te beschadigenÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ»óÀûÀÎ voor het vangen vanspinnen, kakkerlakken, schorpioenen, vrekels, ¾ÇÃë °ïÃæ, enz. Áöħ: 1 ´Ü°è. ¿È ongewenste °ïÃæ Á¦°Å, richt u de haren op de doelbug en compimeer u de Æ®¸®°Å ´Ü°è 2. plats de borstelharen het °ïÃæ dat u wilt vangen laat de Æ®·¹Ä¿ ·Î½º. Het haar worden gepakt ¹Ý µ¥ Spinnenvanger ´Ü°è 3 ¿¡¼ Het °ïÃæ ¸ð¿§ ´©. Haal de Spinnenvanger uit het °ïÃæ ¹® handvat te compummeren en vrij te geven zodra de ¹ö±×´Â vrijgelatenÀÔ´Ï´Ù Á¦Ç°ÀÇ µ¶Æ¯ÇÑ È¸é µðÀÚÀÎÀ¸·Î »ç¿ëÀڴ ƯÁ¤ °Å¸®¸¦ À¯ÁöÇÏ¸é¼ °ïÃæÀ» ÀâÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. °ïÃæÀÌ Â°Å³ª ¹°¸± À§ÇèÀ» ÇÇÇÏ¸é¼ Á÷Á¢ Á¢ÃË ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. °ïÃæÀ» ÀâÀ»»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ³ªºñ¿Í ²Ü¹ú°ú °°Àº ´Ù¾çÇÑ °ïÃæÀ» Àâ´Âµ¥µµ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. °¡Á·, °ø¿ø ¶Ç´Â µéÆÇÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ´Ù¾çÇÑ È¯°æ¿¡ ÀûÇÕÇÕ´Ï´Ù. °¡º±°í ÈÞ´ëÇϱ⠽±°í °ÇÏ°í ³»±¸¼ºÀÌ ¶Ù¾î³ª ¼ºÀΰú ¾î¸°ÀÌÀÇ Àå±â°£ »ç¿ëÀ» °ßµô ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÄÉÀ̺í, ½ºÅ©¸° ¹× ±×¸³ÀÇ °ß°íÇÑ µðÀÚÀÎÀº Á¦Ç°ÀÇ ³»±¸¼ºÀ» Çâ»ó½Ãŵ´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¾ÆÀ̵鿡°Ô ¸Å¿ì ÀûÇÕÇÕ´Ï´Ù. ±×µéÀº ³î¸é¼ °ïÃæ¿¡ ´ëÇØ ¹è¿ì°í »ý¹°Çп¡ ´ëÇÑ °ü½ÉÀ» ÀÚ±ØÇÏ¸ç ¾î¸°ÀÌ ±³À°¿¡ ±àÁ¤Àû ÀÎ Àǹ̸¦ °®½À´Ï´Ù. Âü°í: ¼öµ¿ ÃøÁ¤ ¶§¹®¿¡ 1-3 mmÀÇ ¿ÀÂ÷¸¦ Çã¿ëÇϽʽÿÀ. ÀÔÂû Àü¿¡ ½Å°æ ¾²Áö ¾Êµµ·Ï ÇϽʽÿÀ. ¼·Î ´Ù¸¥ ¸ð´ÏÅÍÀÇ Â÷ÀÌ·Î ÀÎÇØ À̹ÌÁö°¡ Ç׸ñÀÇ ½ÇÁ¦ »ö»óÀ» ¹Ý¿µÇÏÁö ¸øÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¹ÞÀº ½ÇÁ¦ À̹ÌÁö Âü°íÇϼ¼¿ä. ´ë´ÜÈ÷ °¨»çÇÕ´Ï´Ù.